นิทานอีสป เรื่อง คนเลี้ยงแกะกับสิงโต
ผู้แต่ง : อีสป
วันหนึ่งคนเลี้ยงแกะกำลังนับแกะของเขาและพบว่ามีแกะจำนวนหนึ่งสูญหายไป
ด้วยความหงุดหงิด เขาประกาศเสียงดังว่าจะจับหัวขโมยมาลงโทษให้สาสมกับความผิดให้จงได้ คนเลี้ยงแกะสงสัยว่าน่าจะเป็นฝีมือของเจ้าหมาป่า ดังนั้นเขาจึงมุ่งหน้าไปยังภูมิประเทศที่เป็นหินระหว่างหุบเขา ที่นั่นมีถ้ำหมาป่าเต็มไปหมด แต่ก่อนจะเริ่มเดินทาง เขาก็อธิษฐานต่อเทพจูปิเตอร์ให้ช่วยเขาหาตัวหัวขโมยให้จงได้ แล้วเขาจะถวายลูกวัวอ้วนพี่ให้เป็นเครื่องบูชายัญ
คนเลี้ยงแกะเฝ้าตามหาอยู่เป็นเวลานานโดยไม่พบหมาป่าเลยสักตัว แต่ทันทีที่สิงโตใหญ่ตัวหนึ่งก็ย่างกรายออกมาพร้อมลากแกะเขาผ่านเข้าไปใกล้ถ้ำใหญ่ข้างภูเขาออกมาด้วย คนเลี้ยงแกะถึงกับเข่าอ่อนทรุดตัวลงด้วยความหวาดหวั่นพรั่นพรึง
"อนิจจา โอ เทพจูปิเตอร์ คนเราช่างไม่รู้เอาเสียเลยว่าขอสิ่งใดไป เพื่อตามหาหัวขโมย ข้าบนว่าจะถวายลูกวัวอ้วนพี่ให้พระองค์ บัดนี้ข้าขอสัญญาว่าจะถวายวัวตัวโตเต็มที่ให้พระองค์ หากพระองค์ช่วยให้เจ้าหัวขโมยนี้ไปให้พ้นๆ"
:: นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า ::
เรามักไม่กระตือรือร้นกับสิ่งที่เราแสวงหาหลังจากพบ
มันแล้ว ดังนั้นจงอย่าโง่งมขอสิ่งที่จะนำหายนะมาให้ หากคำขอเป็นไปตามที่ขอ
:: พุทธภาษิต ::
โภคตณฺหาย ทุมฺเมโธ หนฺติ อญฺเญว อตฺตนํ.
ผู้มีปัญญาทราม ย่อมฆ่าตนเองเหมือนฆ่าผู้อื่น เพราะอยากได้โภคทรัพย์.
ขุ. ธ. ๒๕/๖๓.
THE SHEPHERD AND THE LION
A Shepherd, counting his Sheep one day, discovered that a number of them were missing.
Much irritated, he very loudly and boastfully declared that he would catch the thief and punish him as he deserved. The Shepherd suspected a Wolf of the deed and so set out toward a rocky region among the hills, where there were caves infested by Wolves. But before starting out he made a vow to Jupiter that if he would help him find the thief he would offer a fat Calf as a sacrifice.
The Shepherd searched a long time without finding any Wolves, but just as he was passing near a large cave on the mountain side, a huge Lion stalked out, carrying a Sheep. In great terror the Shepherd fell on his knees.
"Alas, O Jupiter, man does not know what he asks! To find the full-grown Bull, thief I offered to sacrifice a fat Calf. Now I promise you a if you but make the thief go away!"
We are often not so eager for what we seek, after we have found it. Do not foolishly ask for things that would bring ruin if they were granted