ภาพพระศาสนาจะสร้างสัมมาทิฐิ
ภาพทุกภาพธรรมยาตราที่เป็นระบบระเบียบมีความสำคัญมาก "ภาพพระศาสนาจะสร้างสัมมาทิฐิให้เกิดขึ้นต่อมวลมนุษยชาติ ภาพงดงาม ๑ ภาพ จะยิ่งกว่าคำพูดมากมาย สำคัญนะ! เรากำลังจะยอยกพระพุทธศาสนาให้สูงส่ง
ดังนั้นภารกิจการสร้างภาพดี ๆ นี้เป็นบารมีของพวกเราทุกคน เราต้องทำให้ดีกว่าดีที่สุด เมื่อกาลเวลาผ่านไปเราได้ย้อนกลับมาดูภาพทบทวนบุญว่าเราก็มีส่วนในงานนี้ เราจะปลื้มหรือไม่ก็ต้องตรงนั้น ไปทำให้ดีกว่าดีที่สุด จะได้ปลื้มในภายหลัง เวลาที่เราย้อนกลับมาทบทวนบุญกัน
ต้องทำให้เป๊ะ! และให้ทำอย่างมีความสุข เพราะนี่เป็นภาพประวัติศาสตร์ของชีวิตในการสร้างบารมี ดังนั้น...ภาพที่ออกไปจะต้องทำให้มนุษย์และเทวดาเห็นแล้วปลื้ม ซึ่งจะปลื้มได้ก็ต้องดูสวย เป็นระบบระเบียบ เพราะฉะนั้น...ถ้าเรายอมทำให้เป็นระบบระเบียบในตอนนี้ ก็จะได้เป็นต้นบุญต้นแบบในรุ่นต่อไป ให้ทั้งมนุษย์และเทวดาเห็นแล้วปลื้ม ใคร ๆ เห็นก็ปลื้ม แล้วเทวดาเขาจะบอกต่อ ๆ กันไป บุญกุศลและบารมีก็จะเกิดขึ้นกับเรา
เราต้องให้ความสำคัญในทุกกิจกรรมงานบุญ ทุกอย่างต้องให้ปลื้ม เจี๊ยบ เฉียบ เป๊ะ! เมื่อนึกย้อนหลังแล้วปลื้ม จะไม่ใช่ปลื้มแค่เพียงชาตินี้ หากว่าเราทำแล้วยังไม่ปลื้ม เมื่อเราระลึกชาติหนหลัง แม้เราจะอยากกลับไปแก้ใหม่ก็ทำไม่ได้แล้ว
ดังนั้น...เราต้องทำให้ดีกว่าดีที่สุด! ระลึกชาติครั้งใดเราก็ปลื้ม เมื่อได้ระลึกชาติหนหลังในการสร้างบารมีของเรา เราต้องเห็นภาพที่ปรากฏในญาณทัสสนะของพระธรรมกายแล้วต้องปลื้ม แม้ไปอยู่บนเทวโลกเมื่อภาพนี้ไปปรากฏเราก็ปลื้ม
“ชาวพุทธเห็นก็ปลื้ม ชาวไม่พุทธเห็นก็ทิ้ง” เราต้องให้เป๊ะ ให้จัดการนั่งในพื้นที่โดยให้เรียงลำดับสูงต่ำกันให้เป๊ะ ๆ สวย ๆ เราสามารถจัดระเบียบได้ ให้ทำอย่างมีความสุข
เราอยู่ในสายตาของชาวสวรรค์ คือ เวลาเทวดาจะเลือกดูอะไรเขาจะเลือกที่เป็นบุญเป็นกุศล เพราะฉะนั้น...เท่ากับว่าเรารับสายตาของชาวสวรรค์ ด้วยบุญที่เกิดขึ้นตรงนี้ เพราะเทวดาเขาจะมองหาว่าที่ไหนเป็นแหล่งแห่งบุญ เขาจะได้มีส่วนในการอนุโมทนา บุญก็จะเกิดขึ้นกับเขาสิ่งที่เรากำลังทำอยู่เท่ากับรับสายตาของชาวสวรรค์ทีเดียว
Images of the well-organized Dhammayatra activities are crucially important. "These images will create the Right View for all mankind. One beautiful image represents more than many words. This is important! We are doing these activities to uplift Buddhism."
We all will attain Perfections by creating good images. We must do better than the best. As time passes, we can look back and review the merit we have made. Then, we will be pleased that we are a part of it. Whether or not we are pleased when we look back to review the merit depends upon our doing better than the best.
We must make it perfect and do it happily because these are historical moments of our lives in accumulating Perfections. The images that are published must delight both humans and celestial beings. To be pleasing, the images must look beautiful and well-arranged. If we keep everything in order, it will be a prototype for the next generation. Both humans and celestial beings will see it and be pleased. Anyone who sees it will be delighted. Then, the celestial beings will communicate their joy. We will gain merit and Parami from doing this.
We must give importance to every merit-making activity. Everything must be pleasing, neat, sharp, and perfect! Then, when we look back, we will feel joyful, not only in this life but also in our next lives. In the future when we recall our past lives, we will be unable to go back to change anything. So, we must keep our minds joyful in doing these activities.
We must be better than the best! So, anytime we recall the way we pursued Parami in our past lives through images that appear in the insight of the Dhammakaya within, we will be delighted. Also, when we recall these images while we are beings in the celestial realm, we will be delighted.
We must organize all the activities to be neat and tidy such that "Buddhists are delighted and Non-Buddhists are also amazed when they see the pictures of these activities." We must be precise in managing seating order by height, from tallest to shortest, for the activities to be neat and beautiful. We can do it. Let us do it happily.
We are beheld by celestial beings. When celestial beings want to look at something, they choose meritorious acts. We are in the sight of the celestial beings because they look for the source of merit to rejoice in. By rejoicing in our merit, they also gain merit. What we are doing now is in the sight of the celestial beings.