"Whatever appears to you, whatever you see,
just keep looking continuously":
as if you are driving to Chiang Mai;
you see views on both sides of the street
and feel just the side view until you reach destiny;
naturally you will know your mind,
pure,then you know it is pure;
impure, then you know it is impure;
persistent then you know it is persistent;
still and gentle, then you know it is still and gentle.
ประโยคที่ว่า “มีอะไรให้ดูก็ดูไป ดูไปเรื่อย ๆ”
เหมือนขับรถไปเชียงใหม่ มีวิวทิวทัศน์สองข้างทาง
ก็ดูเหมือนดูทิวทัศน์ข้างทางจนกระทั่งไปถึงที่หมาย
จิตที่บริสุทธิ์ ก็รู้ว่าบริสุทธิ์
จิตไม่บริสุทธิ์ ก็รู้ว่าจิตไม่บริสุทธิ์
จิตตั้งมั่น ก็รู้ว่าจิตตั้งมั่น
จิตนิ่งแน่น นุ่มนวล ก็รู้ว่าจิตนิ่งแน่น นุ่มนวล
ก็รู้ได้ด้วยตัวเอง
"Was auch immer erscheint, was immer du siehst,
schaue einfach kontinuierlich hin."
Es ist wie Autofahren nach Chiang Mai,
du hast die Sicht von beiden Seiten
der Straße und fühlst die Umgebung,
bis du dein Ziel erreichst.
Wie von selbst wirst du deinen MIND erkennen.
Rein, dann weißt du, er ist rein.
Unrein, dann weißt du, er ist unrein.
Beständig, dann weißt du, er ist beständig.
Still und sanft und du weißt, er ist still und sanft.